25-يناير-2023
الدورة التاسعة من مؤتمر "الترجمة وإشكالات المثاقفة"

مؤتمر الترجمة وإشكالات المثاقفة

تحتضن الدوحة يومَي 28 و29 كانون الثاني/يناير الجاري، فعاليات الدورة التاسعة من مؤتمر "الترجمة وإشكالات المثاقفة" الذي ينظمه منتدى العلاقات العربية والدولية بالدوحة، بمشاركة أكاديميين ومترجمين وباحثين من أنحاء العالم.

يناقش المؤتمر على مدى يومين تُعقَد فيهما ستّ جلسات علمية، عددًا من المحاور، من بينها: الترجمة العربية-‏‏‏التركية، والترجمة العربية من اللغات الكازاخية والفيتنامية والرومانية والسواحلية وبهاسا إندونيسيا وإليها، وترجمة المؤلف لأعماله، وإشكالات الترجمة الذاتية، ورواد الترجمة العربية في نصف القرن الأخير: دراسات تقييمية – تقويمية.

ناقش مؤتمر الترجمة وإشكالات المثاقفة موضوعات تتصل بترجمة المفاهيم الفلسفية الغربية والعربية المعاصرة، وترجمة روائع الأدب العالمي إلى العربية، والحاجة إلى إعادة ترجمتها

كما يناقش المؤتمر موضوعات تتصل بترجمة المفاهيم الفلسفية الغربية والعربية المعاصرة، وترجمة روائع الأدب العالمي إلى العربية، والحاجة إلى إعادة ترجمتها (دانتي، سرفانتس، شكسبير، دوستويفسكي، بودلير، غوته، جويس، بيكيت، حكمت، باموك)، وأخطاء المستشرقين في ترجمة التراث الفكري العربي وضرورة تصويبها، وترجمات الحديث الشريف والحاجة إلى إعادة ترجمته، وعثرات المترجمين وضرورة إيجاد هيئة علمية متخصصة لإجازة الترجمات النوعية، والترجمة وصناعة القواميس والذكاء الاصطناعي، والترجمة زمن الجوائح والأزمات والحروب.

يقام، في ختام المؤتمر، حفل تكريم الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في نسختها الثامنة، وكانت لجنة تسيير الجائزة قد أعلنت في وقت سابق انتهاء الفرز الأوّلي للترشيحات التي تقدمت للجائزة، إذ تلقت إدارة الجائزة بنسختها الثامنة لعام 2022 مشاركات من 33 دولة عربية وأجنبية، تمثل أفرادًا ومؤسسات معنية بالترجمة. ورُشحت للجائزة في نسختها الثامنة أعمال من: مصر، والسعودية، ودولة الإمارات، والجزائر، والسودان، والصومال، والأردن، والعراق، والكويت، والمغرب، وتونس، وسلطنة عُمان، وسوريا، وفلسطين، ولبنان، وليبيا، وفرنسا، وكندا، وهولندا، ونيوزيلندا، ورومانيا، وإندونيسيا، وتنزانيا، وكازاخستان، وألمانيا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة الأمريكية، وإيطاليا، وتركيا، والنيجر، وجنوب إفريقيا، وإسبانيا، ودولة قطر.

وشملت الأعمال المترشحة ميادين العلوم الإنسانيَّة المختلفة، ومن بينها: الدراسات الإسلامية، والأدب، والفلسفة، والعلوم الاجتماعية، والعلوم السياسية، والتاريخ.

وبحسب د. حنان الفياض، المتحدثة الإعلامية باسم الجائزة، حلّت تركيا في المرتبة الأولى من حيث عدد الترشيحات، تليها مصر والسعودية، ثم المغرب والعراق والأردن ودولة قطر. أما الجنسيات التي تصدرت الترشيحات، فهي التركية والمصرية والسعودية والسورية والعراقية والأردنية.

وتبلغ قيمة الجائزة مليوني دولار أمريكي، واعتُمدت اللغة التركية في الموسم الثامن لغةً رئيسة ثانية، بعد الإنجليزية التي اعتُمدت لغة رئيسة أولى في جميع مواسم الجائزة. واختيرت خمس لغات جديدة في فئة الإنجاز.