صدر عن "المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب" في سلسلة "إبداعات عالمية" (العدد 442، حزيران/ يونيو)، حديثًا، رواية "بيت بلا جذور" للشاعرة اللبنانية، ذات الأصول العربية، أندريه شديد (1920 – 2011)، ترجمة نجيب مبارك، ومراجعة منتجب صقر.
تتناول الرواية الحرب الأهلية اللبنانية، وتناقش في سياقها مجموعة من المفاهيم والأسئلة الجوهرية المرتبطة بالدين والحرب والحياة والموت
"بيت بلا جذور" التي صدرت للمرة الأولى باللغة الفرنسية منتصف ثمانينيات القرن الماضي، هي الرواية الأولى في مسيرة شديد التي تناولت فيها مأساة الحرب الأهلية اللبنانية، التي اندلعت منتصف السبعينيات واستمرت حتى أواخر عام 1990.
تتوزع أحداث الرواية على فترتين تاريخيتين متباعدتين تحيل كل واحدة منهما إلى الأخرى، وهما حقبة الثلاثينيات التي تُعرف بـ "الزمن الجميل" في تاريخ لبنان، ومنتصف السبعينيات حيث بدايات الحرب الأهلية الدامية، التي شردت اللبنانيين وعزلت مدنهم وقراهم عن بعضها بعضًا، وجعلت من حياتهم كابوسًا مفتوحًا.
تروي شديد قصة عائلية حقيقية موضوعها اختلاف الأجيال، وتناقش عبرها مجموعة من المفاهيم والأسئلة الجوهرية المرتبطة بالدين والحرب والحياة والموت والتمرد والتسامح. وذلك بالإضافة إلى إلقاء الضوء على لحظة انطلاق شرارة الحرب الأهلية، والوقوف على خلفياتها وما ترتب عليها أيضًا.
وتركز أندريه شديد في "بيت بلا جذور" على الأوضاع الإنسانية والاجتماعية والمعيشية، وكذا المعارك، في بيروت التي رسمت أجوائها وأحوال سكانها، خلال تلك الأيام العصيبة والمفصلية من تاريخ لبنان، بدقة.
يذكر أن أندريه شديد روائية وقاصة وشاعرة فرنسية من أصول عربية. ولدت عام 1920 في القاهرة لأب لبناني وأم سورية، وانتقلت للإقامة في باريس منذ 1946. صدر لها أكثر من 20 عملًا أدبيًا بين الشعر والرواية والقصة القصيرة، وحصلت على العديد من الجوائز الأدبية الفرنسية.