12-يونيو-2023
روايات مترجمة جديدة

أغلفة الروايات

صدرت منذ مطلع العالم الحالي الكثير من الروايات المترجمة لكتّاب من جنسيات مختلفة يحظى بعضهم بشهرة واسعة بين القراء العرب، ويُترجم بعضهم الآخر إلى العربية لأول مرة. وفيما يلي وقفة مع 8 روايات مترجمة جديدة يجمع بعضها بين السيرة الذاتية والخيال، ويتناول بعضها الآخر مواضيع مهمة يتعلق معظمها بما يواجهه الإنسان ويختبره في مختلف مراحل حياته، كالحب والصداقة والمنفى والظلم والألم والمرض وغير ذلك.


1- نار الله

يحكي إلياس كانيتي في روايته "نار الله" (المتوسط، 2023/ ترجمة كاميران حوج) قصة بروفيسور يدفعه هوسه بالقراءة إلى قطع علاقته بالبشر، والعالم الخارجي عمومًا، والعيش في عزلة لا يفعل فيها شيئًا سوى قراءة الكتب التي يرى أنها تسد حاجته للتواصل مع العالم. لكن ذلك لا يستمر طويلًا، إذ يجد البروفيسور كين نفسه ذات يوم إزاء واقع جديد يُجبر فيه على كسر عزلته. 


الغلاف

2- نساء روحي

"نساء روحي" (الآداب، 2023/ ترجمة مارك جمال)، سيرة مكتوبة بلغة روائية، وفي قالب روائي، تحكي إيزابيل الليندي عبرها قصصًا متفرقة عنها، منذ طفولتها مرورًا بمراحل أخرى مهمة في حياتها، وعن نساء أخريات لهن مكانة كبيرة في حياتها، خاصةً والدتها وابنتها باولا. كما تحكي أيضًا عن أشياء كثيرة تتعلق بالحب والنسوية ومواضيع أخرى. 


الغلاف

3- من منّا؟

في روايته "من منّا؟" (سرد وممدوح عدوان، 2023/ ترجمة علي إبراهيم أشقر)، يروي ماريو بينديتي قصة فتاة وشابين جمعتهم في سن المراهقة صداقة غريبة بسبب وقوع الشابين في حب الفتاة وتنافسهما عليها، الأمر الذي يجعل من علاقتهم هذه علاقة معقدة تستدعي التأمل، خاصةً أن كل شخص منهم يروي الحكاية من وجهة نظره.


الغلاف

4- كغبار في الريح

يتأمل ليوناردو بادورا في روايته "كغبار في الريح" (المدى، 2023/ ترجمة بسام البزّاز) معنى الصداقة وتحولاتها في ظل ظروف وعوامل عديدة تشمل المنفى والشتات وتبدّلات أنماط العيش والتحولات السياسية والاجتماعية وغيرها، وذلك من خلال قصة مجموعة من الأصدقاء الذين يتتبع الروائي الكوبي مصائرهم وتحولات علاقتهم ببعضهم البعض قبل المنفى وبعده. 


الغلاف

5- سووشون مأتم سياوش

تصور سيمين دانشور في روايتها "سووشون مأتم سياوش" (الرافدين، 2023/ ترجمة إيناس شديفات) جانبًا من حياة الإيرانيين خلال الحرب العالمية الثانية عبر قصة تدور أحداثها في مدينة شيراز حول شاب يرفض بيع المؤن للقوات الإنجليزية ويدخل برفقة زوجته في صراع معهم حول توزيع المحاصيل ينتهي بموته على يدهم.


الغلاف

6- مراوغات الفتى الأبيض

يسلط الأمريكي بول بيتي في روايته "مراوغات الفتى الأبيض" (منشورات الجمل، 2023/ ترجمة محمد جليد) الضوء على أحوال المجتمع الأفروأمريكي ومعاناة السود مع التمييز العنصري بطريقة مغايرة تقدّم صورة مختلفة لهذا المجتمع عبر قصة مثيرة بطلها لاعب كرة سلة وشاعر. 


الغلاف

7- الصمت لغتي

"الصمت لغتي" (العربي، 2023/ ترجمة عبد الرحمن النجار) للكاتب الإرتري سليمان الدنيا، قصة فتاة إرترية أُجبرت على النزوح من بلادها خلال حرب الاستقلال الطويلة والعيش مع أمها وشقيقها في مخيم بائس تستعيد فيه حياتها وعالمها الذي تركته خلفها، وتصف طبيعة حياتها وحياة عائلتها وغيرهم من اللاجئين داخله.


الغلاف

8- العالم في ظهري

يكتب توماس ميلا في روايته "العالم في ظهري" (الكتب خان، 2023/ ترجمة معتز المغاوري)، حكايته مع مرض الاضطراب ثنائي القطب الذي يحكي الكثير عنه بلغة فلسفية أحيانًا، وشاعرية في أحيان أخرى. وقد اختزل تجربته معه بقوله: "لقد سلبني الاضطراب ثنائي القطب روحي لمدة سنوات".


الغلاف